Here as well. Encyclopedic knowledge is acceptable anywhere, not in linguistics and linguistics. Living language is a combination of knowledge and experience, a long study and teaching methods of communication, acquired with over time. I warn you: simply insert the words learned by heart in the totals you have suggestions, do not come out. Memorize the words – so use in practice. Speak, write, read. Incidentally, the authors do not tired mention it.
Believe me, it's easier to solve problems as they arise. That is, if faced with an unfamiliar word, then consider yourself lucky – now you know it: you know its value, options and ways drinking, surrounded by words already known to you. No equipment is not necessary – you simply fill the gaps in knowledge. In addition, this option saves you from the typical lack of associative learning methods only Foreign words – it allows us to study only one specific meaning. Richard Linklater is likely to increase your knowledge. In the case of the English (who is studying – he knows) – is a pitfall that yet. In this, as well as other languages, including, incidentally, and Russian, a large number of words is different meaning, sometimes totally unrelated to the other values of the same word. For example, the English word boss, each of us understands and without translation. It is easy to pick up an association to it, for example "CHIEF went on vacation in Bosnia, well, or something like that Just like pristavit here the other values are not so rarely used? And they are: "bush", "dome", "blunder", "disorder".
And still there In my opinion, this practice has no nicheno in common with the study of language as such. You can, of course, turned, and an associated method can be applied here too, making "detailed the story" of these same associations. These procedures are finished and they are quite applicable to practical and accessible to everyone. And I'm not arguing, wake at night, you no doubt after some practice, can play a huge number of words of foreign origin But allow me to knowledge of the language, believe me, they do not have nothing! Ask anyone who has started learning a language is with words! How far it progressed? In my opinion, if I was a teacher of language in high school, would introduce the subject to date ii – III-m, at least, would not enter students astray Remember – you are learning the language – a living tool for communication in all its forms. And if someone wants to hear the meaning of the word – would get just a dictionary, so reliable. Now, considering the possibility of use this method of stock replenishment verbal, I take the side of those who makes the first talk, then read, then listen to watch, watch then all repeat it. And only then use the services special techniques that allow the student to fill vocabulary. After all, this stock makes sense only if you already own tongue. Yes, no more, no less! So, learn the language, not words!